ГлавнаяВ РоссииЭлеонора Филина рассказала о словах Андрея Макарова о Чебурашке

Элеонора Филина рассказала о словах Андрея Макарова о Чебурашке


Экс-супруга Успенского ответила на заявления ГД о том, что Чебурашка был евреем
Фото: vm.ru

Элеонора Филина, бывшая супруга прославленного писателя Эдуарда Успенского, автора знаменитого Чебурашки, откликнулась на недавние высказывания члена Государственной думы РФ Андрея Макарова о якобы еврейском происхождении легендарного персонажа. Филина с улыбкой отметила, что подобные заявления выглядят нелепо и не имеют ничего общего с действительностью или историей создания сказочного героя.

Фантазии о происхождении Чебурашки лишены оснований

Все началось с обсуждений поправок к бюджету, когда Андрей Макаров вспомнил конкурс "Родная игрушка" и озвучил свою версию появления Чебурашки. По его мнению, герой прибыл в ящике с апельсинами, а ведь тогда, как считает депутат, поставщиком этих фруктов в СССР был исключительно Израиль. На этом основании Макаров и сделал вывод о "национальности" персонажа, однако его точка зрения тут же вызвала горячие дискуссии и возражения среди коллег.

В ответ на эти домыслы, Элеонора Филина подчеркнула, что с Эдуардом Успенским происхождение персонажа никогда не обсуждалось. "Этот вопрос просто не возникал и возникнуть не мог. Какая разница, откуда взялись апельсины, в которых нашелся Чебурашка? Главное, что этот милый и добрый герой был придуман для радости детей и взрослых, без всяких скрытых смыслов и намеков," — прокомментировала Филина.

Чебурашка — символ доброты вне рамок и границ

По воспоминаниям Филиной, смысл и суть чебурашкиной истории всегда были вне политики и национальности. Герой являлся воплощением дружбы, доброты и настоящего чуда, а все попытки "приписать" ему особое происхождение выглядят, по ее словам, нелепо и неуместно. "Можно как угодно ломать логику, но смысл все равно остается прежним: Чебурашка радовал и радует миллионы людей", — подчеркнула она.

Интересно, что другие депутаты Государственной думы не поддержали Макарова, заявив: цитрусовые в советские годы поставлялись не только из Израиля, но и из Марокко, и из Испании. Мандарины приезжали из Марокко, а апельсины — как раз из разных стран средней полосы. Даже при большом желании сложно было бы найти "политическую подоплеку" в символе советского и российского детства.

Таким образом, Чебурашка — это добрый и вневременной персонаж, объединяющий людей разных поколений, национальностей и взглядов. Его популярность лишь подтверждает, что настоящая доброта и тепло не знают ни географических, ни политических границ.

Источник: vm.ru

Интересное